Servizi di localizzazione software e traduzione per siti web seguendo l’adattamento a specifiche linguistiche e culturali.
Localizzare non significa semplicemente tradurre, bensì adattare un testo anche alla realtà locale in cui verrà utilizzato da un punto di vista linguistico e funzionale.
Si parla di localizzazione software del testo di traduzione nel caso dei siti web, dei software o di altri documenti che vengono tradotti e utilizzati all’interno di una realtà particolare.
L’attività di localizzazione prevede conoscenze traduttologiche e di ambiti molto diversificati.
C. & M Traduzioni si è occupata della traduzione/localizzazione di software per l’elaborazione delle paghe nei quali sono presenti specifiche voci diverse in ogni paese.
Richiedi un preventico per la traduzione e la localizzazione per software e siti web.